Bit: Bizarre in-game vertalingen vastgelegd in boek
Het vertalen van videogames is niet alleen een tijdrovende klus, maar ook één waarbij je de taal goed moet beheersen waarnaar je vertaalt. In het verleden heeft dit (af en toe nog steeds) voor hilarische teksten gezorgd. Dit boek heeft de fouten verzameld van japanse naar engelse vertalingen.
This Be Book Bad Translation Video Games is een verzamelwerk van fouten in het vertaalwerk van games die vanuit japan zijn uitgebracht in het westen. Het boek laat niet alleen de fouten zien, maar vertelt ook de anekdotes waarom de fout er ingeslopen is. Tijdsdruk, interpretatie van dialect en andere redenen worden opgevoerd wat zorgt voor een bijzonder stukje vermaak.
Dit boek is voor de goede speurder makkelijk te vinden en zal rond de vijftien euro kosten. Misschien wel een verplichting voor retrogamers onder ons.
-
NieuwsXBOX test disc-to-digital feature voor fysieke games
Terwijl de discussies over fysieke versus digitale media gevoerd worden, laat The Verge weten dat XBOX bezig is met een zogeheten disc-to-digital feature.
10 reacties -
GeruchtGerucht: Project Helix lanceert ook zonder disc-drive
Volgens een nieuw rapportage van het journalistieke platform Windows Central gaat ook de nieuwe XBOX Project Helix niet met een disc-drive de markt op.
23 reacties -
IndustrieKRAFTON betaalt Subnautica 2-bonus van 250 miljoen dollar uit
Het conflict tussen uitgever KRAFTON en ontwikkelaar Unknown Worlds Entertainment nadert eindelijk de conclusie. Lees hier de details van de afsluiting.
2 reacties -
DownloadnieuwsPlayStation Plus-games van juli 2026 brengt Modern Warfare 3
De maandelijkse PlayStation Plus Essential-games voor juli 2026 zijn zojuist door Sony Interactive Entertainment onthuld. Check hier de line-up!
6 reacties